翻訳事業

マンガ翻訳

日本のマンガには、効果音、擬態語、縦長のフキダシなど独自の特徴が多いため、翻訳版の制作には優れた語学力はもちろん、極めて専門的なスキルが要求されます。

弊社のマンガ翻訳事業は、長年この業界で英訳マンガを手がけてきたスタッフによる制作で、翻訳、写植(DTP)ともにクオリティの高いコンテンツをご提供します。

翻訳

翻訳者たちは皆、英語ネイティヴ。そしてマンガ専門のプロフェッショナルです。 日本文化にも精通した翻訳者達が英語圏の読者にとって「自然」に感じられるように、微妙なニュアンスにいたるまで可能な限り再現し、高品質な「読書体験」を読者に提供します。

写植(DTP)

翻訳マンガ制作には、日本語用のフキダシに上手に横書きの英語をはめ込む、あるいは日本語の看板やメニューなどを自然に英語に置き換えるなど、独特の写植技術が必要です。

英語圏のコミックファンに違和感のないフォント選択や、日本マンガの特色である効果音や擬態語の処理も重要です。豊国印刷では、英訳版写植の専門スタッフが自然な「マンガ読書」を提供します。

また、豊国印刷ならではのノウハウを生かした電子配信用データ制作も可能です。時代に見合った電子版の英訳マンガを世界中に配信するサポートもさせていただきます。 日本の誇るマンガコンテンツを海外市場へ――。

国際的にも勝負できるマンガ翻訳を御社と一緒に! ぜひお手伝いさせてください。



Manga Translation

We provide Japanese to English manga translation. It is our mission to spread the joy of manga to the countries outside of Japan.

Since Japanese has more sound effects and mimetic words than English and that there are unique ways to use speech balloons in Japanese manga, it requires high and professional skills to translate Japanese manga.

We are proud to have our professional translation team who has been in this business for a long time, specialized in providing high quality translation and DTP(Desktop Publishing).

Translators

Our translators are all native English speakers specialized in manga translation. Also, they are deeply knowledgeable about the Japanese culture. Thanks to their professional translation skills and knowledge, we are able to present an authentic “voice” that is usually lost in translation.

DTP (Desktop Publishing)

For the production of manga translation, unique phototypesetting skills are required in order to appropriately rearrange the texts and images of the original work such as speech balloons, or the names of stores that appear in the Japanese manga.

Furthermore, choosing appropriate fonts, sound effects and mimetic words that are natural in English is important. Our first and foremost priority is to provide a reading experience in which the reader can enjoy the manga without any interruption from awkward translations.

In addition, we can help you distribute an electronic version of manga in English all over the world with our expertise in digitization of books.

If you are interested in localizing Japanese manga, please contact us. We are happy to get you a professional manga translation.

©2018
東村アキコ